Conversations with Marcelino Zarate Flores
Conversaciones con Marcelino Zarate Flores
Detalles del Objeto
Idioma | chatino oriental de Teotepec |
Idioma PID(s) | ailla:119701 |
Título [Indígena] | Mda-E cha7-F 7o-E Marcelino |
Idioma del Título Indígena | cya |
Título | Conversaciones con Marcelino Zarate Flores |
Comunidad del Idioma | Santa Lucía Teotepec |
País | México |
Lugar de Creación | Santa Lucía Teotepec |
Fecha de Creación | 2011-09-22 |
Descripción [Indígena] | |
Idioma de la descripción indígena | |
Descripción | Este paquete consta de once textos que fueron cortados de una grabación. Estos textos se componen de Marcelino que describe su oficio de carnicero: 1) Marcelino describe cómo aprendió el oficio de carnicero. Describe los ingredientes que intervienen en la preparación de barbacoa, 2) describe cómo se selecciona el cerdo y la res para matarlos y cómo se utiliza la sangre de esas animales como parte de la preparación de alimentos, 3) describe el proceso de matar una res y como se quita su carne y piel y la preparación de carne para tasajo y barbacoa. También describe los otros tipos de preparación de carne, 4) descripción de la preparación del consomé y la preparación y la descripción de barbacoa cocinado en un hoyo en la tierra, 5) descripción de diferentes carne de vaca y como se preparan 6) descripción de las diferentes razas de vacas y toros, 7) Marcelino describe cómo se cuida a los animales, cuando tiene que vacunar a ellos y cuando compra una res para matarlo, 8) Marcelino describe cómo preparar amarillo y cómo preparar cada clase de tripa de vaca, 9) una comparación de vacas y toros y una descripción de cómo hacer queso, 10) una descripción de los diferentes tipos de alimentos se hace con carne de cerdo 11) Una descripción de cómo se usa cada parte del cerdo y de la forma en que se consume. También describe cómo se utiliza la grasa de la carne de vaca. Al final Reginaldo gracias Marcelino por compartir su conocimiento. Grabado con Recorded una grabadora Tascam HD-P2 y con micrófonos de diadema Shure SM10A en el patio de la casa de Marcelino. Él vive abajo en el valle abajo de la casa de Reginaldo. Shure SM10A head-worn microphones in the patio of Marcelino's house. He lives down in the valley just below Reginaldo's home. |
Géneros | Receta Procedimiento Entrevista Instrucciones Etnografía |
Nota Sobre la Fuente | TEO-2011_09_22-txt-MZF-RQF-jdm |
Referencia | |
Contribuidor(es) Individual / Rol de colaborador | McIntosh, Justin (Investigador) Zarate Flores, Marcelino (Hablante) Quintas Figueroa, Reginaldo (Entrevistador) Velasco, Hugo Reyes (Transcritor) Velasco, Hugo Reyes (Traductor) |
Contribuidor(es) Corporativo / Rol de colaborador |