Proceedings of the Conference on Indigenous Languages of Latin America - II

Memorias del Congreso de Idiomas Indígenas de Latinoamérica - II

Detalles del Objeto

Idioma de la colecciónguarequena
yavitero
shawi
nanti
lacandón
waimiri-atroarí
pima bajo
mapuche
quechua cuzqueño
ixil
náhuatl del centro
yaqui
chatino oriental de San Marcos Zacatepec
chatino oriental de San Juan Quiahije
chatino oriental de San Miguel Panixtlahuaca
chatino oriental de Yaitepec
chatino de Zenzontepec
tepehua de Huehuetla
iquito
andoque
tunebo de Angosturas
tuyuca
quechua
cakchiquel 
q'anjob'al
yukpa
qom
náhuatl del Istmo-Pajapan
mam
k'ichee'
tseltal
tsotsil
maya yucateco
kotiria
piratapuyo
kukama-kukamiria
ch'ol
wichí lhamtés güisnay
páez
Idioma PIDailla:280088
ailla:280089
ailla:119783
ailla:119515
ailla:119639
ailla:280066
ailla:280082
ailla:119539
ailla:119577
ailla:119533
ailla:119512
ailla:280085
ailla:119695
ailla:119602
ailla:247571
ailla:119650
ailla:119705
ailla:119527
ailla:119522
ailla:119587
ailla:280090
ailla:119787
ailla:119706
ailla:119517
ailla:119516
ailla:280067
ailla:119507
ailla:119760
ailla:119520
ailla:119620
ailla:119666
ailla:119665
ailla:119573
ailla:119591
ailla:119651
ailla:280077
ailla:119634
ailla:280069
ailla:119735
Título [Indígena]
Idioma del Título Indígena
TítuloMemorias del Congreso de Idiomas Indígenas de Latinoamérica - II
PaísEstados unidos de América
RecopiladorCenter for the Indigenous Languages of Latin America
DepositanteCenter for the Indigenous Languages of Latin America
Sitio web del proyecto / recopilador
Descripción [Indígena]
Idioma de la descripción indígena
DescripciónLa presente colección contiene las memorias del segundo Congreso de los Idiomas Indígenas de Latinoamérica (CILLA) que tuvo lugar en la Universidad de Tejas en Austin el 27-29 de octubre de 2005.

CILLA II Memorias
  • José Álvarez: Oraciones condicionales en baniva y yavitero (arahuacas)
  • Yris Barraza de la Cruz: ¿Es la lengua shawi una lengua activa?
  • Christine M. Beier: Los rasgos distintivos del habla de regañar entre los Nantis de Montetoni
  • Christine Beier y Lev Michael: La tecnología y la documentación lingüística en sitios remotos
  • Henrik Bergqvist: La semánticas del deixis temporal en el maya lacandón
  • Ana Carla Bruno: La estructura de la frase en waimiri atroari
  • Emiliana Cruz y Anthony C. Woodbury: El sandhi de los tonos en el chatino de Quiahije
  • Nora C. England: ¿Qué tan cierto es lo que digo? Evaluación de información en Mam
  • Zarina Estrada Fernández: Clases verbales en pima bajo
  • Ariadna Font Llitjós, Robert Aranovich y Lori Levin: Construyendo sistemas de traducción automática para lenguas indígenas
  • Maria Luz Garcia, Jule Gómez de Garcia y Melissa Axelrod: La construcción de la cohesión en los discursos de mujeres mayas ixiles
  • Verónica González Quintos y Alfonso Hernández Cervantes: ¿El náwatl hablado en Tlaxcala es una lengua con categoría gramatical 'adjetivo'?
  • Veronica Grondona: Bases de datos léxicos
  • Lilián Guerrero: Unión de cláusulas en textos yaquis
  • Hilaria Cruz y Anthony C. Woodbury: La fonología y la tonología comparativas del chatino: un informe del campo
  • Heidi Johnson: Manejo de corpus 101
  • Susan Smythe Kung: Clases nominales dependientes de contexto en tepehua
  • I-Wen Lai: La negación clausular en iquito: su función y su estructura
  • Jon Landaburu: Expresión gramatical de lo epistémico en algunas lenguas del Norte de Suramérica
  • Aurolyn Luykx, Félix Julca G. y Fernando García R.: Estrategias de comunicación interdialectal en quechua
  • Laura Martin: Luis de Lión y la persistencia de las tradiciones retóricas mayas
  • B'alam Mateo Toledo: La sintaxis y el significado de las cláusulas de complemento no finitas en Q'anjob'al
  • Sergio Meira: Primeras observaciones sobre la lengua yukpa
  • Cristina Messineo y Harriet Klein: Expresión de la TRAYECTORIA en verbos de movimiento y posición en Toba (familia guaycurú)
  • Lev Michael: La incorporación nominal y los clasificadores verbales en el idioma nanti (Kampa, Arawak, Perú)
  • Valentín Peralta: El Nawat de la Costa del Golfo: Algunas semejanzas y diferencias estructurales con el náhuatl central
  • José Pérez Vaíl : Recíprocos en Mam
  • Pedro Mateo Pedro y Clifton Pye: Estudio comparativo de la adquisición del sistema ergativo en dos lenguas mayas
  • Rosa María Rodríguez: Usos sincréticos en el lenguaje ritual de costumbristas y pentecostales mayas-k'ichee'
  • Kristine Stenzel: El multilingüismo: La Amazonia noroccidental revisitada
  • Rosa Vallejos Yopán: Entre flexión y derivación: una mirada a las propiedades semánticas y formales de algunos morfemas en kokama-kokamilla
  • Juan Jesús Vázquez Álvarez: Los depictivos analíticos y sintéticos en la lengua chol de Tila, Chiapas
  • Alejandra Vidal y Verónica Nercesian: Causativos en wichí (mataco-mataguaya)
Referencia