Ancient Meso-American Writing and Decipherment
Escritura y descifrado mesoamericano antiguo
Detalles del Objeto
Idioma | epiolmeca Mixe-Zoque mayance zapotecano Múltiple |
Idioma PID(s) | ailla:119866 ailla:119686 ailla:119689 ailla:119702 ailla:119562 |
Título [Indígena] | |
Idioma del Título Indígena | |
Título | Escritura y descifrado mesoamericano antiguo |
Comunidad del Idioma | Mexico |
País | Estados unidos de América |
Lugar de Creación | United States |
Fecha de Creación | 1991-09-00 |
Descripción [Indígena] | |
Idioma de la descripción indígena | |
Descripción | Guía a los archivos: MUL033R025I001: Esta es una compilación de dos documentos. El primero es una tarea sobre Epi-Olmec que incluye una guía para descifrar Epi-Olmec y notas sobre cómo leer Epi-Olmec; las páginas están numeradas 1-8; el nombre de archivo en la esquina superior izquierda de la primera página dice "i gMAWRIT2"; no hay fecha en este documento. El segundo documento es el Capítulo 4: Esquema de la morfología, sintaxis y léxico de Proto-Mixe-Zoquean del texto más grande Descifrado de Epi-Olmec; las páginas están numeradas del 1 al 10; el nombre de archivo en la esquina superior izquierda de la primera página es EPIOLM4; el documento incluyó las siguientes fechas: septiembre-octubre de 1991 (basado en Kaufman 1963), agosto de 1992. MUL033R025I002: Este es un documento de 2 páginas con fecha del 23 de septiembre de 1994; el nombre de archivo es VB-AS-N; la primera línea dice "Cuando la ortografía de los verbos se lee como los sustantivos verbales correspondientes". MUL033R025I003: Este es un fragmento de un documento más grande, específicamente se incluye las páginas 80-91 de "Ejecución de la traducción de La Estela 1 de La Mojarra". No se encuentra ninguna fecha en este fragmento. MUL033R025I004: Este es un documento de 5 páginas con fecha del 16 de febrero de 2000 y titulado "Traducciones de los textos Epi-Olmec legibles"; un pie de página en el documento dice Kaufman: Epi-Olmec Text Translations (Copyright T Kaufman 2000). MUL033R025I005: Este documento es la continuación del archivo MUL033R025I004, específicamente páginas 6 y 7; incluye 3 secciones separadas con los siguientes encabezados: (1) Las aves de TUX, (2) El Texto de la Máscara O'Boyle y (3) La Pieza de Chiapa de Corzo. El pie de página del documento dice Kaufman: Traducciones de texto Epi-Olmec (Copyright T Kaufman 2000). MUL033R025I006: Un programa de clase para "Escritura y descifrado mesoamericano antiguo", una clase que Kaufman enseñó en la Universidad de Pittsburgh en el otoño del 1994. La clase fue ofrecida por los departamentos de Antropología y Lingüística. El nombre de archivo en la esquina superior izquierda de la primera página dice MAWRIT94.UNI. El documento tiene 3 páginas, pero las páginas están numeradas 1, 2 y 5; faltan las páginas 3 y 4. MUL033R025I007: Este es un fragmento de un documento más grande, específicamente páginas 43-49; el pie de página en cada página dice "Kaufman y Justeson: Textos epi-olmecas con datos antecedentes". No se encuentra ninguna fecha en este fragmento. |
Géneros | Material educativo, didáctico Artículo |
Nota Sobre la Fuente | F01539, i gMAWRIT2, EPIOLM4, MAWRIT94.UNI |
Referencia | |
Contribuidor(es) Individual / Rol de colaborador | Kaufman, Terrence (Investigador, Autor) Justeson, John (Investigador, Autor) |
Contribuidor(es) Corporativo / Rol de colaborador |
Listado de Medios
Hay 14 objetos en este recursoObjeto | Tipos de Archivo | Nivel de Acceso |
---|---|---|
MUL033R025I006.tif | 1 | |
MUL033R025I005.tif | 1 | |
MUL033R025I006.pdf | application/pdf | 1 |
MUL033R025I007.pdf | application/pdf | 1 |
MUL033R025I001.tif | 1 | |
MUL033R025I002.pdf | application/pdf | 1 |
MUL033R025I002.tif | 1 | |
MUL033R025I003.pdf | application/pdf | 1 |
MUL033R025I003.tif | 1 | |
MUL033R025I004.pdf | application/pdf | 1 |
MUL033R025I004.tif | 1 | |
MUL033R025I007.tif | 1 | |
MUL033R025I005.pdf | application/pdf | 1 |
MUL033R025I001.pdf | application/pdf | 1 |