For being a coward, he let his friends and wife be eaten
Por cobarde dejó devorar a sus compañeros y su esposa
Detalles del Objeto
Idioma | wounmeu |
Idioma PID(s) | ailla:119523 |
Título [Indígena] | Hʌdʌraa hich k’apeen k’umag k’öpitarr |
Idioma del Título Indígena | noa |
Título | Por cobarde dejó devorar a sus compañeros y su esposa |
Comunidad del Idioma | Dösigpien, Colombia |
País | Colombia |
Lugar de Creación | El río Sigrisúa, Departamento de Chocó, Colombia |
Fecha de Creación | 1964 |
Descripción [Indígena] | Hemk’ooin t’ãrjũp hʌʌi hãb harag jayap nemk’oon wëtwia k’umau k’ök’ʌʌipʌ̈iwia hãbpai peerdʌjim haajem. Magúa jaauchëwia hõor dʌ̈i haar hoon wëtwia chi k’um t’ʌ̃rk’a hauwia k’echpʌ̈iwia hich hãigög jër dʌnʌʌupinaa chook’ierrau dʌr t’õopʌ̈ijim haajem. |
Idioma de la descripción indígena | noa |
Descripción | Tres hombres y una mujer se fueron de cacería, tres de ellos fueron devorados por el tigre. El que se salvó llevó la noticia y regresaron al lugar de los hechos; tocando calabaza llamaron a los tigres y los acabaron. Luego el suegro ordenó al yerno pararse junto a la orilla del río y le disparó con la flecha causándole la muerte porque por cobarde había dejado devorar a su hija. Grabado entre 1964 & 1966. Nota: Esta historia se parece a los recursos NOA003R081I001 y NOA003R131I001. |
Géneros | Narrativa |
Nota Sobre la Fuente | TBS1, Cuento 4 |
Referencia | |
Contribuidor(es) Individual / Rol de colaborador | Kennedy, Elizabeth (Investigador) Chamarra, Elía (Hablante) |
Contribuidor(es) Corporativo / Rol de colaborador |
Listado de Medios
Hay 2 objetos en este recursoObjeto | Tipos de Archivo | Nivel de Acceso |
---|---|---|
NOA003R246I001.mp3 | audio/mp3 | 4 |
NOA003R246I001.wav | 4 |