Narratives - Zapotitlán Totonac
Relatos en el totonaco de Zapotitlán
Detalles del Objeto
Idioma | totonaco totonaco de la Sierra |
Idioma PID(s) | ailla:119743 ailla:119773 |
Título [Indígena] | |
Idioma del Título Indígena | |
Título | Relatos en el totonaco de Zapotitlán |
Comunidad del Idioma | Zapotitlán de Mendez |
País | México |
Lugar de Creación | Zapotitlán de Méndez, Puebla |
Fecha de Creación | 2003-08-07 |
Descripción [Indígena] | |
Idioma de la descripción indígena | |
Descripción | Narraciones 1 a 6 se grabaron el 15 de febrero de 2005 en Zapotitlán de Méndez como parte de la Encuesta Dialectal Totonaco-Tepehua. La transcripción y traducción de la narración 1 (I001.pdf y I001.tif) se realizó en 2005. Los relatos 9 a 19 se grabaron en Catemaco, Veracruz como parte de la PDLMA el 7 de agosto de 2003. 1. El cuento del duende (I001.pdf es una transcripción y traducción de I001.wav) 2. traducción del cuento del duende 3. Otro cuento del duende 4. traducción del otro cuento del duende 5. El cuento del niño del rayo 6. traducción del cuento del niño del rayo 7. Acerca del juego de tzum 8. traducción del juego de tzum 9. El lugar encantado (con traducción) 10. Masopijni' (el duende de los peñascos) (con traducción) 11. El colorín (con traducción) 12. Qalhnimayaak (El bejuco de sangre) (con traducción) 13. Descubrir la envidia (con traducción) 14. Sueños extranos de Benjamín (con traducción) 15. El contraveneno (con traducción) 16. La rabia se cura por el piquete de la víbora (con traducción) 17. La canícula (con traducción) 18. Cómo atrapar un nahual (con traducción) 19. Juan del Monte (con traducción) |
Géneros | Narrativa |
Nota Sobre la Fuente | 6 Zapotitlán CDs, 2 cassette tapes (copies of 1 CD) |
Referencia | |
Contribuidor(es) Individual / Rol de colaborador | Vásquez García, Benjamín (Hablante) Robles Reyes, Benigno (Investigador) |
Contribuidor(es) Corporativo / Rol de colaborador | Project for the Documentation of the Languages of MesoAmerica (Investigador) |