Gulf Nahuat Dialect Survey
Encuesta Lingüística del Náhuat del Golfo
Detalles del Objeto
Idioma de la colección | náhuatl del Istmo-Pajapan náhuatl del Istmo-Mecayapan náhuatl de Tabasco nahuatl |
Idioma PID | ailla:119760 ailla:119759 ailla:119628 ailla:119713 |
Título [Indígena] | |
Idioma del Título Indígena | |
Título | Encuesta Lingüística del Náhuat del Golfo |
País | México |
Recopilador | Kaufman, Terrence |
Depositante | Kaufman, Terrence |
Sitio web del proyecto / recopilador | |
Descripción [Indígena] | |
Idioma de la descripción indígena | |
Descripción | La presente colección contiene grabaciones de audio y video y documentos relacionados con la Encuesta Dialectal de Náhuat del Golfo, un proyecto que investigó la variación lexicogramatical de las variedades del nawat (utoaztecano) hablado por la costa de golfo de México en los estados de Tabasco y Veracruz. Según Ethnologue estas variedades nawat corresponden a cuatro códigos ISO 639-3 codes:
La Encuesta Dialectal del Náhuat del Golfo fue planteado por Una Canger, Roberto Zavala, Valentín Peralta, y Terrence Kaufman como parte del Proyecto para la Documentación de las Lenguas de Mesoamérica en 2010. El cuestionario para la encuesta dialectal se basa en “El cuestionario lingüístico para la investigación de las variaciones dialectales en las lenguas de Guatemala” (Kaufman 1970-1971), el “Cuestionario lingüístico para la investigación de las variaciones dialectales de la lengua totonaca” (Kaufman, McKay and Trechsel, 1994), la “Lista de Swadesh del PDLMA” (Kaufman 1995), y un cuestionario lexical realizado para investigación dialectal del tzeltal por Gilles Polian. El cuestionario fue revisado y modificado por Canger y Peralta en 2010 para su uso en la recopilación de los materiales de esta colección. También incluye materiales que surgen de investigación de variación dialectal realizado por Canger en 2004 antes de la creación de la Encuesta Dialecal de Náhuat del Golfo mismo. Se recopilaron los datos en los siguientes municipios: De Tabasco
De Veracruz
La colección consta de 26 carpetas que albergan 159 grabaciones de audio en formato WAV o MP3, 4 grabaciones de video en formato MPG o MP4 y 13 documentos digitales (2 cuestionarios no rellenados y guías para el intrevisador, 1 documento con apuntes sobre la fonología del nawat de Paso de Cupilco, 2 documentos con fotografías de los pueblos y personas representados en la encuesta, y 7 transcripciones de las respuestas a preguntas biográficas y sociolingüísticas). La mayoría de las carpetas contienen todos los materiales asociado con un conjunto de respuestas a la encuesta o entrevista. La mayor parte de ellas contienen todos los datos de un lugar, pero unos con datos en varias carpetas. Unas carpetas incuyen documentos con fotos digitales que fueron sacados en o alrededor de la comunidad de la encuesta. Algunos participantes de la investigación aparecen en las fotos, pero sin metadatos adicionales, están sin identificar. Las demás carpetas tienen un solo documento. Hasta julio del 2018, no hay transcripciones de las respuestas de las encuestas en la colección, aparte de llos siete documentos con las respuestas a las preguntas de la porción biográfica de la entrevista. Terrence Kaufman entregó estos materiales a AILLA para su digitalización y preservación en 2012. A partir de entonces se empezó a entregar unos archivos nacidos digitales también. Después del procesamiento, los materiales físicos se devolvieron a Kaufman a partir de mayo del 2018. Mapas interactivas de Google mostrando las localidades e idiomas presentes en ésta y otras colecciones de Terrence Kaufman en AILLA son disponibles
La digitalización y preservación de esta colección fue apoyado por la Beca No. BCS-1157867 de la National Science Foundation. Cualquier opinión, hallazgos, conclusión o recomendación expresado en estos materiales son de los autores y no reflejan necesariamente los de la National Science Foundation. |
Referencia |