The Peoples of the Pirá-Paraná Collection of Stephen Hugh-Jones and Christine Hugh-Jones
La Gente del Pirá-Paraná Colección de Stephen Hugh-Jones y Christine Hugh-Jones
Object Details
Collection Language | Barasana Bará Makuna Tatuyo |
Language PID | ailla:119786 ailla:119619 ailla:119764 ailla:119770 |
Title [Indigenous] | |
Language of Indigenous Title | |
Title | The Peoples of the Pirá-Paraná Collection of Stephen Hugh-Jones and Christine Hugh-Jones |
Country(ies) | Colombia Brazil |
Collector(s) | Hugh-Jones, Stephen Hugh-Jones, Mary Christine Moser, Brian |
Depositor(s) | Hugh-Jones, Stephen Hugh-Jones, Mary Christine |
Project/Collector Website | |
Description [Indigenous] | |
Language of Indigenous Description | |
Description | This archival collection contains textual material, audio recordings, photographs, maps and artwork relating to the languages, culture, society and history of the Tukanoan-speaking Barasana, Bará, Eduria, Itana, Karapana, Makuna and Tatuyo peoples living in and around the basin of the Río Pirá Paraná in the Departamento del Vaupés in Southeastern Colombia. The archival collection is the outcome of the Hugh-Jones’ repeated visits to the Pirá Paraná region from 1968 to 2017 for anthropological and linguistic research, for work relating to culturally-appropriate education in collaboration with the Asociación de Capitanes y Autoridades Tradicionales Indígenas del Río Pirá Paraná (ACAIPI) and for film-making in collaboration with Brian Moser, Howard Reid and Wade Davis. Funding for these visits was provided by the Social Science Research Council, the Economic and Social Research Council, King’s College, Cambridge, the Firebird Foundation, the British museum, La Fundación Gaia-Amazonas, UNESCO, Granada Television and Central Television. This funding is gratefully acknowledged. Full bibliographies for Christine and Stephen Hugh-Jones’ works relating to Tukanoan-speaking peoples are included as part of this archive (see the folder "Hugh-Jones Bibliographies"). Their principal works are listed below in the References. See https://ailla.utexas.org/islandora/object/ailla:284736 for a finding aid in English, and https://ailla.utexas.org/islandora/object/ailla:284737 for a finding aid in Spanish. The preservation of this collection was supported by the grant PD-260978 Archiving Significant Collections of Endangered Languages: Two Multilingual Regions of Northwest South America from the National Endowment for the Humanities. Any views, findings, conclusions, or recommendations expressed herein do not necessarily represent those of the National Endowment for the Humanities. |
References | Hugh-Jones, Christine. 1979. From the Milk River. Cambridge: Cambridge University Press. Hugh-Jones, Christine. 2013. Desde el rio de leche. Bogotá: Universidad Central. Hugh-Jones, Stephen. 1979. The Palm and the Pleiades. Cambridge: Cambridge University Press. Hugh-Jones, Stephen. 2013. La Palma y los Pléyades. Bogotá: Universidad Central. |
- This is a collection of drawings and paintings made by people of the Pirá-Paraná at Stephen Hugh-Jones' request. Many illustrate stories, depict abstract designs used in decorating house façades, or shamanic visions. Also included are a small number of colored drawings used for a color perception experiment. After many of these drawings were completed, notes about the contents of the drawings were made either on the back of the sheet or on an overlaid sheet of tracing paper. Thus, many of these images belong in pairs, either denoted "image" and "key" or "reverse" and "obverse" in their descriptions. A very small number of images had notes on the back of the sheet in addition to an accompanying sheet of tracing paper. The images themselves and the sheets of tracing paper had been separated at some point, and were mostly matched up in 2021. Some members of pairs (sometimes the tracing paper overlay, sometimes the image itself) have not been found., Esta es una colección de dibujos y pinturas realizados por personas del Pirá-Paraná a solicitud de Stephen Hugh-Jones. Muchos de ellos ilustran cuentos o representan los diseños abstractos que aparecen en las fachadas de casas o visiones chamánicas. También hay un número de dibujos coloreados para un experimento de la percepción de colores. Después de la creación de los dibujos, notas sobre el contenido de los dibujos fueron escritos o en el reverso de la hoja o en un papel de calco. Así varias imágenes están en pares denotados "imagen" y "clave" o "anverso" y "reverso" en sus descripciones. Una pequeña cantidad de imagenes tiene notas al reverso y un papel de calco acompañante. Las imágenes y los papeles de calco fueron separados en alguna época, y fueron emparejados en 2021. Alungos miembros de los pares (a veces el papel de calco y a veces la imagen misma) no se han encontrado.
- During their first field research trip in 1968-1971, Stephen and Christine Hugh-Jones lived full-time in Bosco’s maloca and (apart from their own Nescafé) ate only what the other inhabitants ate. They recorded all they and others ate. Christine Hugh-Jones plotted this data on graph paper., Durante su primera visita de investigación de 1968 a 1971, Stephen y Christine Hugh-Jones vivía en la maloca de Bosco todo el tiempo y aparte de su propio nescafé) comían la misma comida que los demás inquilinos. Notaron lo que comieron y Christine Hugh-Jones transfirió todos los datos a estas hojas de cuadras., Barasana
- This is a collection of photographs taken during ethnoeducation meetings in San Miguel. Audio recordings made during this event are available elsewhere in this collection., Esta es una colección de fotografías tomadas durante una series de reuniones en San Miguel acerca de la etnoeducación. Grabaciones de audio de esta reuniones están disponibles en otras partes de esta colección.
- Recorded with an Uher 4000 Report L at the maloca of José Antonio (also known as Gühe Bükü) in Komeña, Pirá-Paraná, 1968-1969. Christine and Stephen Hugh-Jones began fieldwork with Makuna speakers in Komeña before moving to Caño Colorado to work with Barasana speakers., Grabado con una grabadora Uher 4000 Report L en la maloca de José Antonio (conocido como Gühe Bükü) en Komeña, Pirá-Paraná, 1968-1969. Christine y Stephen Hugh-Jones empezaron sus investigaciones de campo con hablantes de makuna en Komeña antes de trasladarse al Caño Colorado para trabajar con hablantes de barasana., Komeña
- Recorded with an Uher 4000 Report L at the maloca of Bosco (also known as Rütüahaü) in Recoya Hido, Caño Colorado, Pirá-Paraná, 1968-1970., Grabado con una grabadora Uher 4000 Report L en la maloca de Bosco (conocido como Rütüahaü) en Recoya Hido, Caño Colorado, Pirá-Paraná, 1968-1970., Caño Colorado
- Recorded with a good quality Sony cassette recorder in the maloca de Bosco, (also known as Rütüahaü) in Recoya Hido, Caño Colorado, Pirá-Paraná, between July 2 through September 6 and September 28 through October 6, 1979., Grabado con una grabadora de buena calidad marca Sony en la maloca de Bosco, (también conocido como Rütüahaü) en Recoya Hido, Caño Colorado, Pirá-Paraná, entre el 2 de julio y 6 de septiembre y el 28 de septiembre hasta el 6 de octubre de 1979.
- Following their second fieldwork period in Colombia, Cristine Hugh-Jones began to re-train in medicine. As part of an elective study of tuberculosis in the Brazilian Rio Negro region (C. Hugh-Jones nd.), she made a short visit in February 1984 to the Tukano community of Boca do Estrada, Rio Tiquié river, Brazilian Uaupés where she recorded a conversation, material about tuberculosis, and songs from the canto Santa Cruz messianic movement., Después de la segunda temporada de trabajo de campo en Colombia, Cristine Hugh-Jones empezó a entrenarse en medicina otra vez. Como parte de un estudio electivo del tuberculosis en el Alto Río Negro de Brasil (C. Hugh-Jones nd.), hizo una visita corta en febrero de 1984 a la comunidad tukano de Boca do Estrada,en el Río Tiquié river, un afluente del Río Vaupés de Brasil donde grabó una conversación, material sobre el tuberculosis, y canciones sobre el moviemiento mesiánico de canto Santa Cruz., Hugh-Jones, Stephen. 1994. Shamans, prophets, priests and pastors. In Caroline Humphrey and Nicholas Thomas eds. Shamanism, History and the State. Ann Arbor; University of Michigan Press. 32 -75.
- This resource contains audio recordings of the entirety of a meeting held at San Miguel on Caño Colorado to discuss culturally-appropriate education for the peoples of the Pirá-Paraná region. The meeting was organized by the newly-formed Asociación de Capitanes Indígenas Río Pirá-Paraná Vaupés (ACAIPI) in conjunction with the Fundación Gaia Amazonas and attended by representatives from the Ministerio de Educación Nacional de Colombia. Stephen Hugh-Jones, Christine Hugh-Jones and Elsa Gomez-Imbert acted as consultants. Recorded with a good quality Sony cassette recorder., Este recurso contiene grabaciones de audio de la totalidad de una reunión realizada en San Miguel en Caño Colorado para discutir la educación culturalmente apropiada para los pueblos de la región de Pirá-Paraná. El encuentro fue organizado por la recién formada Asociación de Capitanes Indígenas Río Pirá-Paraná Vaupés (ACAIPI) en conjunto con la Fundación Gaia Amazonas y asistieron representantes del Ministerio de Educación Nacional de Colombia. Stephen Hugh-Jones, Christine Hugh-Jones y Elsa Gomez-Imbert actuaron como consultores. Grabado con una grabadora de cassette Sony de buena calidad.
- Recorded with a high-quality recorder (probably a Nagra) in Santa Isabel, Caño Komeña and Taraira in June 1991 when Stephen Hugh-Jones acted as a consultant on Brian Moser's Before Columbus, a documentary film marking the quincentenary since Columbus's arrival in the Americas. Film-makers made recordings of an interview with Loriano Valencia whose discovery of gold led to the Taraira gold rush, and of shamanic spells uttered by Francisco Nuñez during a total solar eclipse. Hugh-Jones made recordings of ethnographic material on names and feather ornaments with ritual specialist (~kubu) Ignacio Valencia. At some point, the original tapes were transferred to audio cassettes which were digitized by AILLA staff in 2019., Grabado con una grabadora de buena calidad (probablemente de marca Nagra) en Santa Isabel, Caño Komeña y Taraira wn junio de 1991 cuando Stephen Hugh-Jones sirvió como consultante para Antes de Colón por Brian Moser, un documental que comemora los quincientos años desde de la llegada de Colón en las Américas. Los cineastas hizo grabaciones de una entrevista con Loriano Valencia cuyo descubrimiento de oro abrió la fiebre de oro en Taraíra, y encantos chamánicos por Francisco Núñez durante un eclipse solar. Hugh-Jones hizo grabaciones de material etnográfico sobre los nombres, ornamentos de plumas con especialista ritual (~kubu) Ignacio Valencia. En alguna ocasión, las cintas originales fueron transferidas a casetes de audio, los cuales se digitalizaton en 2019 por el personal de AILLA., Hugh-Jones, Stephen. 2013. 'Pandora’s box – upper Rio Negro style', in Patience Epps and Kristine Stenzel eds. Upper Rio Negro. Cultural and linguistic Interaction in Northwestern Amazonia. Rio de Janeiro: Museu Nacional, Museu do Índio-FUNAI. pp. 53 – 80., Hugh-Jones, Stephen. 2014. 'Caixa de Pandora: estilo rio-negrino', Revista da Antropolgogia da Universidade Federale de São Carlos (UFSCAR) 6, 1: 155-173., Hugh-Jones, Stephen. 2002. 'Nomes secretos e riqueza visível: nominação no noroeste amazônico', Mana 8, 2: 45-68., Hugh-Jones, Stephen. 2006. 'The substance of Northwest Amazonian names', in Gabrielle vom Bruck and Barbara Bodenhorn eds. The Anthropology of Names and Naming. Cambridge: Cambridge University Press. 74-96.
- This folder contains the scanned images of a binder containing genealogical information and family trees for numerous people in the Pirá-Paraná region that was assembled by Christine Hugh-Jones and JPG images of the binder itself. Many of the pages in the binder are very wide as they consist of several taped-together sheets of paper. Also included in this binder are a number of sheets of handwritten notes which contain references to individual pages in the Hugh-Jones' notebooks., Esta carpeta contiene las imágenes digitalizadas de una carpeta de información genealógica y árboles familiares para numerosas personas del Pirá-Paraná recopilado por Christine Hugh-Jones junto con imágenes JPG de la carpeta misma. Muchas de las páginas son anchas ya que constan de varias hojas pegadas. Se incluye también hojas de apuntes escritos a mano con códigos que refieren a páginas de los cuadernos de los Hugh-Jones.
- This folder contains bibliographies of the Tukanoan-related publications and film consultancy, one each for Stephen Hugh-Jones and Christine Hugh-Jones., Esta carpeta contiene bibliografías de las publicaciones y consultoría cinematográfica relacionadas con el tukano, una para Stephen Hugh-Jones y otra para Christine Hugh-Jones.
- This folder contains scans of notebooks kept by Christine Hugh-Jones and Stephen Hugh-Jones during their first period of extended fieldwork in the Pirá-Paraná region between 1968 and 1970. Each notebook page has been numbered, and these numbers are references elsewhere in their materials. Each filename indicates who kept the journal: either C for Christine or S for Stephen. SHJ-NB-C01.pdf - Pages 1-199. 1968-10-21 SHJ-NB-C02.pdf - Pages 201-399. 1969-02-14 SHJ-NB-C03.pdf - Pages 401-599. 1969-04-03 SHJ-NB-C04.pdf - Pages 601-799. 1969-05-03 SHJ-NB-C05.pdf - Pages 801-999. 1969-06-03 SHJ-NB-C06.pdf - Pages 1001-1199. 1969-10-08 SHJ-NB-C07.pdf - Pages 1201-1399. 1970 SHJ-NB-C08.pdf - Pages 1401-1599. 1970-03-25 SHJ-NB-C09.pdf - Pages 1601-1799. 1970-05-27 SHJ-NB-C10.pdf - Pages 1801-1999. 1970-08-20 SHJ-NB-C1968_71_Field_Journal.pdf - Field journal. 1968-02-07 SHJ-NB-S01.pdf - Pages 1-199. 1968-10-23 SHJ-NB-S02.pdf - Pages 201-399. 1969-02-10 SHJ-NB-S03.pdf - Pages 401-599. 1969-04-06 SHJ-NB-S04.pdf - Pages 601-799. 1969-05-22 SHJ-NB-S05.pdf - Pages 801-999. 1969-06-01 SHJ-NB-S06.pdf - Pages 1001-1199. 1969-10-04 SHJ-NB-S07.pdf - Pages 1201-1399. 1969-11-17 SHJ-NB-S08.pdf - Pages 1401-1599. 1970-03-02 SHJ-NB-S09.pdf - Pages 1601-1799. 1970-04-19 SHJ-NB-S10.pdf - Pages 1801-1999. 1970-05-19 SHJ-NB-S11.pdf - Pages 2001-2199. 1970-07-12 SHJ-NB-S12.pdf - Pages 2401-2599. 1970-09-08 SHJ-NB-S13.pdf - Pages 2201-2399. 1970-10-09, Esta carpeta contiene digitalizaciones de los cuadernos de Christine Hugh-Jones y Stephen Hugh-Jones durante el primer periodo extendido de trabajo de campo en la región del Pirá-Paraná entre 1968 y 1970. Cada página de los cuadernos está enumerado, y estos números aparecen en referencias en otras partes de sus materiales. El nombre de cada fichero indica quien escribió el cuaderno: o C para Christine o S para Stephen. SHJ-NB-C01.pdf - Páginas 1-199. 1968-10-21 SHJ-NB-C02.pdf - Páginas 201-399. 1969-02-14 SHJ-NB-C03.pdf - Páginas 401-599. 1969-04-03 SHJ-NB-C04.pdf - Páginas 601-799. 1969-05-03 SHJ-NB-C05.pdf - Páginas 801-999. 1969-06-03 SHJ-NB-C06.pdf - Páginas 1001-1199. 1969-10-08 SHJ-NB-C07.pdf - Páginas 1201-1399. 1970 SHJ-NB-C08.pdf - Páginas 1401-1599. 1970-03-25 SHJ-NB-C09.pdf - Páginas 1601-1799. 1970-05-27 SHJ-NB-C10.pdf - Páginas 1801-1999. 1970-08-20 SHJ-NB-C1968_71_Field_Journal.pdf - Diario de campo. 1968-02-07 SHJ-NB-S01.pdf - Páginas 1-199. 1968-10-23 SHJ-NB-S02.pdf - Páginas 201-399. 1969-02-10 SHJ-NB-S03.pdf - Páginas 401-599. 1969-04-06 SHJ-NB-S04.pdf - Páginas 601-799. 1969-05-22 SHJ-NB-S05.pdf - Páginas 801-999. 1969-06-01 SHJ-NB-S06.pdf - Páginas 1001-1199. 1969-10-04 SHJ-NB-S07.pdf - Páginas 1201-1399. 1969-11-17 SHJ-NB-S08.pdf - Páginas 1401-1599. 1970-03-02 SHJ-NB-S09.pdf - Páginas 1601-1799. 1970-04-19 SHJ-NB-S10.pdf - Páginas 1801-1999. 1970-05-19 SHJ-NB-S11.pdf - Páginas 2001-2199. 1970-07-12 SHJ-NB-S12.pdf - Páginas 2401-2599. 1970-09-08 SHJ-NB-S13.pdf - Páginas 2201-2399. 1970-10-09
- This folder contains scans of notebooks kept by Christine Hugh-Jones and Stephen Hugh-Jones during their second period of extended fieldwork in the Pirá-Paraná region in 1979. Each notebook page has been numbered, and these numbers are references elsewhere in their materials. Each filename indicates who kept the journal: either C for Christine, S for Stephen or L for Leo. SHJ-NB-1979-C01_notecard.pdf - Notes on manioc storage. 1979 SHJ-NB-1979-C01_photo1.pdf - Photograph of manioc production and storage. 1979 SHJ-NB-1979-C01_photo1.tif - Photograph of manioc production and storage. 1979 SHJ-NB-1979-C01_photo2.pdf - Photograph of manioc production and storage. 1979 SHJ-NB-1979-C01_photo2.tif - Photograph of manioc production and storage. 1979 SHJ-NB-1979-C01.pdf - Pages 200-399. 1979-07-03 SHJ-NB-1979-C02.pdf - Pages 400-599. 1979-09-03 SHJ-NB-1979-C03.pdf - Pages 600-799. 1979-11 SHJ-NB-1979-chants.pdf - Pages 1-199. 1979 SHJ-NB-1979-L01.pdf - Notebook kept by Stephen and Christine Hugh-Jones's child Leo. 1979-08-06 SHJ-NB-1979-S01.pdf - Pages 1-199. 1979-07-06 SHJ-NB-1979-S02.pdf - Pages 200-399. 1979-08-28 SHJ-NB-1979-S03.pdf - Pages 400-599. 1979-11-10, Esta carpeta contiene digitalizaciones de los cuadernos de Christine Hugh-Jones y Stephen Hugh-Jones durante el segundo periodo extendido de trabajo de campo en la región del Pirá-Paraná en 1979. Cada página de los cuadernos está enumerado, y estos números aparecen en referencias en otras partes de sus materiales. El nombre de cada fichero indica quien escribió el cuaderno: C para Christine, S para Stephen, o L para Leo. SHJ-NB-1979-C01_notecard.pdf - Apuntes sobre el almacenamiento de yuca. 1979 SHJ-NB-1979-C01_photo1.pdf - Fotografía de la producción y almacenamiento de yuca. 1979 SHJ-NB-1979-C01_photo1.tif - Fotografía de la producción y almacenamiento de yuca. 1979 SHJ-NB-1979-C01_photo2.pdf - Fotografía de la producción y almacenamiento de yuca. 1979 SHJ-NB-1979-C01_photo2.tif - Fotografía de la producción y almacenamiento de yuca. 1979 SHJ-NB-1979-C01.pdf - Páginas 200-399. 1979-07-03 SHJ-NB-1979-C02.pdf - Páginas 400-599. 1979-09-03 SHJ-NB-1979-C03.pdf - Páginas 600-799. 1979-11 SHJ-NB-1979-chants.pdf - Páginas 1-199. 1979 SHJ-NB-1979-L01.pdf - Cuaderno de Leo, la hija de Stephen y Christine Hugh-Jones. 1979-08-06 SHJ-NB-1979-S01.pdf - Páginas 1-199. 1979-07-06 SHJ-NB-1979-S02.pdf - Páginas 200-399. 1979-08-28 SHJ-NB-1979-S03.pdf - Páginas 400-599. 1979-11-10
- This folder contains scans of notebooks kept by Stephen Hugh-Jones or Christine Hugh-Jones during periods of field work between 1981 and 2016., Esta carpeta contiene digitalizaciones de cuadernos escritos por Christine Hugh-Jones o Stephen Hugh-Jones durante periodos de trabajo de campo entre 1981 y 2016.
- 130 black and white photos of the inside of a longhouse and the items it contains. The photos are numbered on the back in pencil. A number of portraits of people are also included., 130 fotos en blanco y negro del interior de una maloca y las cosas encontradas ahí. Las fotos fueron enumerados al reverso en lápiz. Se incluye también varios retratos de personas., Barasana
- This folder contains photographs of artists painting geometric designs. These photographs were earlier used in a presentation of Indigenous artists. A more extensive collection of artwork can be found elsewhere in this collection., Esta carpeta contiene unas fotos de artistas indígenas pintando diseños geométricos. Estas fotos se usaron en una presnetación sobre el arte indígena. Más arte puede encontrarse en otras partes de esta colección., Barasana
- Stephen Hugh-Jones commissioned Pascal Scheurer, then a student at the University of Cambridge Department of Architecture to prepare these drawings of maloca architecture based on Stephen and Christine Hugh-Jones' measurements and photographs., Stephen Hugh-Jones encargó a Pascal Scheurer, entonces un estudiante en el departamento de arquitectura en la Universidad de Cambridge, hacer estos dibujos de la arquitectura de una maloca basado en las medidas y fotografías de los Hugh-Jones., Barasana
- This collection of images of aircraft is made up of scans of negatives and digital photographs taken in and around Barasana communities of the Northwest Amazon. Unless stated otherwise, these images were taken by Stephen Hugh-Jones., Esta colección de imágenes de aviones se compone de escaneos de negativos y fotografías digitales tomadas en y alrededor de las comunidades Barasana del noroeste del Amazonas. A menos que se indique lo contrario, estas imágenes fueron tomadas por Stephen Hugh-Jones., Barasana
- This collection of images of baskets and basket making is made up of scans of negatives and digital photographs taken in and around Barasana communities of the Northwest Amazon. Unless stated otherwise, these images were taken by Stephen Hugh-Jones. Photographs by Brian Moser are All rights reserved. Copyright Brian Moser. These images should be used exclusviely for education and academic (linguistic or anthropological). Any use should be acknowledged as follows: "Photo: Brian Moser"., Esta colección de imágenes de cestas y la cestería se compone de escaneos de negativos y fotografías digitales tomadas en y alrededor de las comunidades Barasana del noroeste del Amazonas. A menos que se indique lo contrario, estas imágenes fueron tomadas por Stephen Hugh-Jones. Para las fotografías de Brian Moser, todos los derechos son reservados. Los derechos de autor son de Brian Moser. Estas imágenes se deben utilizar exclusviely para la educación y académico (lingüístico o antropológico). Cualquier uso debe ser reconocida como sigue: "Foto: Brian Moser"., Barasana
- This collection of images of production and consumption of cassava beer is made up of scans of negatives and digital photographs taken in and around Barasana communities of the Northwest Amazon. Unless stated otherwise, these images were taken by Stephen Hugh-Jones. Photographs by Brian Moser are All rights reserved. Copyright Brian Moser. These images should be used exclusviely for education and academic (linguistic or anthropological). Any use should be acknowledged as follows: "Photo: Brian Moser"., Esta colección de imágenes de la producción y el consumo de cerveza de yuca se compone de escaneos de negativos y fotografías digitales tomadas en y alrededor de las comunidades Barasana del noroeste del Amazonas. A menos que se indique lo contrario, estas imágenes fueron tomadas por Stephen Hugh-Jones. Para las fotografías de Brian Moser, todos los derechos son reservados. Los derechos de autor son de Brian Moser. Estas imágenes se deben utilizar exclusviely para la educación y académico (lingüístico o antropológico). Cualquier uso debe ser reconocida como sigue: "Foto: Brian Moser"., Barasana
- This collection of images of body ornamentation is made up of scans of negatives and digital photographs taken in and around Barasana communities of the Northwest Amazon. Unless stated otherwise, these images were taken by Stephen Hugh-Jones. Photographs by Brian Moser are All rights reserved. Copyright Brian Moser. These images should be used exclusviely for education and academic (linguistic or anthropological). Any use should be acknowledged as follows: "Photo: Brian Moser"., Esta colección de imágenes de ornamentación corporal se compone de escaneos de negativos y fotografías digitales tomadas en y alrededor de las comunidades Barasana del noroeste del Amazonas. A menos que se indique lo contrario, estas imágenes fueron tomadas por Stephen Hugh-Jones. Para las fotografías de Brian Moser, todos los derechos son reservados. Los derechos de autor son de Brian Moser. Estas imágenes se deben utilizar exclusviely para la educación y académico (lingüístico o antropológico). Cualquier uso debe ser reconocida como sigue: "Foto: Brian Moser"., Barasana
- This collection of images of plants and animals is made up of scans of negatives and digital photographs taken in and around Barasana communities of the Northwest Amazon. Unless stated otherwise, these images were taken by Stephen Hugh-Jones., Esta colección de imágenes de plantas y animales se compone de escaneos de negativos y fotografías digitales tomadas en y alrededor de las comunidades Barasana del noroeste del Amazonas. A menos que se indique lo contrario, estas imágenes fueron tomadas por Stephen Hugh-Jones., Barasana
- This collection of images of canoe construction and travel is made up of scans of negatives and digital photographs taken in and around Barasana communities of the Northwest Amazon. Unless stated otherwise, these images were taken by Stephen Hugh-Jones. Photographs by Brian Moser are All rights reserved. Copyright Brian Moser. These images should be used exclusviely for education and academic (linguistic or anthropological). Any use should be acknowledged as follows: "Photo: Brian Moser"., Esta colección de imágenes de la construcción de canoas y viajes en ellas se compone de escaneos de negativos y fotografías digitales tomadas en y alrededor de las comunidades Barasana del noroeste del Amazonas. A menos que se indique lo contrario, estas imágenes fueron tomadas por Stephen Hugh-Jones. Para las fotografías de Brian Moser, todos los derechos son reservados. Los derechos de autor son de Brian Moser. Estas imágenes se deben utilizar exclusviely para la educación y académico (lingüístico o antropológico). Cualquier uso debe ser reconocida como sigue: "Foto: Brian Moser"., Barasana
- This collection of images of the Catholic mission in Sonañá, originally founded in 1968 as San Miguel, is made up of scans of negatives and digital photographs taken in and around Barasana communities of the Northwest Amazon. Unless stated otherwise, these images were taken by Stephen Hugh-Jones., Esta colección de imágenes de la misión católica en Sonañá, fundada originalmente en 1968 como San Miguel, se compone de escaneos de negativos y fotografías digitales tomadas en y alrededor de las comunidades Barasana del noroeste del Amazonas. A menos que se indique lo contrario, estas imágenes fueron tomadas por Stephen Hugh-Jones., Barasana
- This collection of images of coca preparation and consumption is made up of scans of negatives and digital photographs taken in and around Barasana communities of the Northwest Amazon. Unless stated otherwise, these images were taken by Stephen Hugh-Jones. Photographs by Brian Moser are All rights reserved. Copyright Brian Moser. These images should be used exclusviely for education and academic (linguistic or anthropological). Any use should be acknowledged as follows: "Photo: Brian Moser"., Esta colección de imágenes de la preparación y consumo de coca se compone de escaneos de negativos y fotografías digitales tomadas en y alrededor de las comunidades Barasana del noroeste del Amazonas. A menos que se indique lo contrario, estas imágenes fueron tomadas por Stephen Hugh-Jones. Para las fotografías de Brian Moser, todos los derechos son reservados. Los derechos de autor son de Brian Moser. Estas imágenes se deben utilizar exclusviely para la educación y académico (lingüístico o antropológico). Cualquier uso debe ser reconocida como sigue: "Foto: Brian Moser"., Barasana
- This collection of images of cocaine production is made up of scans of negatives and digital photographs taken in and around Barasana communities of the Northwest Amazon. Unless stated otherwise, these images were taken by Stephen Hugh-Jones., Esta colección de imágenes de la producción de cocaína se compone de escaneos de negativos y fotografías digitales tomadas en y alrededor de las comunidades Barasana del noroeste del Amazonas. A menos que se indique lo contrario, estas imágenes fueron tomadas por Stephen Hugh-Jones., Barasana
- This collection of images of drawings and paintings is made up of scans of negatives and digital photographs taken in and around Barasana communities of the Northwest Amazon. Unless stated otherwise, these images were taken by Stephen Hugh-Jones., Esta colección de imágenes de dibujos y pinturas se compone de escaneos de negativos y fotografías digitales tomadas en y alrededor de las comunidades Barasana del noroeste del Amazonas. A menos que se indique lo contrario, estas imágenes fueron tomadas por Stephen Hugh-Jones., Barasana
- This collection of images of edible insect is made up of scans of negatives and digital photographs taken in and around Barasana communities of the Northwest Amazon. Unless stated otherwise, these images were taken by Stephen Hugh-Jones., Esta colección de imágenes de insectos comestibles se compone de escaneos de negativos y fotografías digitales tomadas en y alrededor de las comunidades Barasana del noroeste del Amazonas. A menos que se indique lo contrario, estas imágenes fueron tomadas por Stephen Hugh-Jones., Barasana
- This collection of images of ethnoeducation is made up of scans of negatives and digital photographs taken in and around Barasana communities of the Northwest Amazon. Unless stated otherwise, these images were taken by Stephen Hugh-Jones., Esta colección de imágenes de etnoeducación se compone de escaneos de negativos y fotografías digitales tomadas en y alrededor de las comunidades Barasana del noroeste del Amazonas. A menos que se indique lo contrario, estas imágenes fueron tomadas por Stephen Hugh-Jones., Barasana
- This collection of images of fishing and fish preparation is made up of scans of negatives and digital photographs taken in and around Barasana communities of the Northwest Amazon. Unless stated otherwise, these images were taken by Stephen Hugh-Jones., Esta colección de imágenes de la pesca y la preparación del pescado se compone de escaneos de negativos y fotografías digitales tomadas en y alrededor de las comunidades Barasana del noroeste del Amazonas. A menos que se indique lo contrario, estas imágenes fueron tomadas por Stephen Hugh-Jones., Barasana
- This collection of images of garden work is made up of scans of negatives and digital photographs taken in and around Barasana communities of the Northwest Amazon. Unless stated otherwise, these images were taken by Stephen Hugh-Jones. Photographs by Brian Moser are All rights reserved. Copyright Brian Moser. These images should be used exclusviely for education and academic (linguistic or anthropological). Any use should be acknowledged as follows: "Photo: Brian Moser"., Esta colección de imágenes de la obra del jardín se compone de escaneos de negativos y fotografías digitales tomadas en y alrededor de las comunidades Barasana del noroeste del Amazonas. A menos que se indique lo contrario, estas imágenes fueron tomadas por Stephen Hugh-Jones. Para las fotografías de Brian Moser, todos los derechos son reservados. Los derechos de autor son de Brian Moser. Estas imágenes se deben utilizar exclusviely para la educación y académico (lingüístico o antropológico). Cualquier uso debe ser reconocida como sigue: "Foto: Brian Moser"., Barasana
- This collection of images of Stephen and Christine Hugh-Jones and their children in the field is made up of scans of negatives and digital photographs taken in and around Barasana communities of the Northwest Amazon. Unless stated otherwise, these images were taken by Stephen Hugh-Jones., Esta colección de imágenes de Stephen y Christine Hugh-Jones y sus hijos en el campo se compone de escaneos de negativos y fotografías digitales tomadas en y alrededor de las comunidades Barasana del noroeste del Amazonas. A menos que se indique lo contrario, estas imágenes fueron tomadas por Stephen Hugh-Jones., Barasana
- This collection of images of hunting and meat preparation is made up of scans of negatives and digital photographs taken in and around Barasana communities of the Northwest Amazon. Unless stated otherwise, these images were taken by Stephen Hugh-Jones., Esta colección de imágenes de la caza y la preparación de la carne se compone de escaneos de negativos y fotografías digitales tomadas en y alrededor de las comunidades Barasana del noroeste del Amazonas. A menos que se indique lo contrario, estas imágenes fueron tomadas por Stephen Hugh-Jones., Barasana
- This collection of images of the construction and architecture of malocas, or Amazonian longhouses, is made up of scans of negatives and digital photographs taken in and around Barasana communities of the Northwest Amazon. Unless stated otherwise, these images were taken by Stephen Hugh-Jones. Photographs by Brian Moser are All rights reserved. Copyright Brian Moser. These images should be used exclusviely for education and academic (linguistic or anthropological). Any use should be acknowledged as follows: "Photo: Brian Moser"., Esta colección de imágenes de la construcción y la arquitectura de las malocas o casas comunales de la Amazonía, se compone de escaneos de negativos y fotografías digitales tomadas en y alrededor de las comunidades Barasana del noroeste del Amazonas. A menos que se indique lo contrario, estas imágenes fueron tomadas por Stephen Hugh-Jones. Para las fotografías de Brian Moser, todos los derechos son reservados. Los derechos de autor son de Brian Moser. Estas imágenes se deben utilizar exclusviely para la educación y académico (lingüístico o antropológico). Cualquier uso debe ser reconocida como sigue: "Foto: Brian Moser"., Barasana
- This collection of images of manioc production is made up of scans of negatives and digital photographs taken in and around Barasana communities of the Northwest Amazon. Unless stated otherwise, these images were taken by Stephen Hugh-Jones. Photographs by Brian Moser are All rights reserved. Copyright Brian Moser. These images should be used exclusviely for education and academic (linguistic or anthropological). Any use should be acknowledged as follows: "Photo: Brian Moser"., Esta colección de imágenes de la producción de mandioca se compone de escaneos de negativos y fotografías digitales tomadas en y alrededor de las comunidades Barasana del noroeste del Amazonas. A menos que se indique lo contrario, estas imágenes fueron tomadas por Stephen Hugh-Jones. Para las fotografías de Brian Moser, todos los derechos son reservados. Los derechos de autor son de Brian Moser. Estas imágenes se deben utilizar exclusviely para la educación y académico (lingüístico o antropológico). Cualquier uso debe ser reconocida como sigue: "Foto: Brian Moser"., Barasana
- This collection of images of manioc storage is made up of scans of negatives and digital photographs taken in and around Barasana communities of the Northwest Amazon. Unless stated otherwise, these images were taken by Stephen Hugh-Jones., Esta colección de imágenes de almacenamiento de yuca se compone de escaneos de negativos y fotografías digitales tomadas en y alrededor de las comunidades Barasana del noroeste del Amazonas. A menos que se indique lo contrario, estas imágenes fueron tomadas por Stephen Hugh-Jones., Barasana
- This collection of images of material culture is made up of scans of negatives and digital photographs taken in and around Barasana communities of the Northwest Amazon. Unless stated otherwise, these images were taken by Stephen Hugh-Jones. Photographs by Brian Moser are All rights reserved. Copyright Brian Moser. These images should be used exclusviely for education and academic (linguistic or anthropological). Any use should be acknowledged as follows: "Photo: Brian Moser"., Esta colección de imágenes de la cultura material se compone de escaneos de negativos y fotografías digitales tomadas en y alrededor de las comunidades Barasana del noroeste del Amazonas. A menos que se indique lo contrario, estas imágenes fueron tomadas por Stephen Hugh-Jones. Para las fotografías de Brian Moser, todos los derechos son reservados. Los derechos de autor son de Brian Moser. Estas imágenes se deben utilizar exclusviely para la educación y académico (lingüístico o antropológico). Cualquier uso debe ser reconocida como sigue: "Foto: Brian Moser"., Barasana
- This collection of images contains photographs of Mitú, the capital of the Vaupés department of Colombia. Unless stated otherwise, these images were taken by Stephen Hugh-Jones., Esta colección de imágenes contiene fotografías de Mitú, capital del departamento colombiano de Vaupés. A menos que se indique lo contrario, estas imágenes fueron tomadas por Stephen Hugh-Jones., Barasana
- This collection of images of people is made up of scans of negatives and digital photographs taken in and around Barasana communities of the Northwest Amazon. Unless stated otherwise, these images were taken by Stephen Hugh-Jones. Photographs by Brian Moser are All rights reserved. Copyright Brian Moser. These images should be used exclusviely for education and academic (linguistic or anthropological). Any use should be acknowledged as follows: "Photo: Brian Moser"., Esta colección de imágenes de personas se compone de escaneos de negativos y fotografías digitales tomadas en y alrededor de las comunidades Barasana del noroeste del Amazonas. A menos que se indique lo contrario, estas imágenes fueron tomadas por Stephen Hugh-Jones. Para las fotografías de Brian Moser, todos los derechos son reservados. Los derechos de autor son de Brian Moser. Estas imágenes se deben utilizar exclusviely para la educación y académico (lingüístico o antropológico). Cualquier uso debe ser reconocida como sigue: "Foto: Brian Moser"., Barasana
- This collection of images of petroglyphs is made up of scans of negatives and digital photographs taken in and around Barasana communities of the Northwest Amazon. Unless stated otherwise, these images were taken by Stephen Hugh-Jones. Photographs by Brian Moser are All rights reserved. Copyright Brian Moser. These images should be used exclusviely for education and academic (linguistic or anthropological). Any use should be acknowledged as follows: "Photo: Brian Moser"., Esta colección de imágenes de petroglifos se compone de escaneos de negativos y fotografías digitales tomadas en y alrededor de las comunidades Barasana del noroeste del Amazonas. A menos que se indique lo contrario, estas imágenes fueron tomadas por Stephen Hugh-Jones. Para las fotografías de Brian Moser, todos los derechos son reservados. Los derechos de autor son de Brian Moser. Estas imágenes se deben utilizar exclusviely para la educación y académico (lingüístico o antropológico). Cualquier uso debe ser reconocida como sigue: "Foto: Brian Moser"., Barasana
- This collection of images of people and their pet animals is made up of scans of negatives and digital photographs taken in and around Barasana communities of the Northwest Amazon. Unless stated otherwise, these images were taken by Stephen Hugh-Jones. Photographs by Brian Moser are All rights reserved. Copyright Brian Moser. These images should be used exclusviely for education and academic (linguistic or anthropological). Any use should be acknowledged as follows: "Photo: Brian Moser"., Esta colección de imágenes de personas y sus animales de compañía se compone de escaneos de negativos y fotografías digitales tomadas en y alrededor de las comunidades Barasana del noroeste del Amazonas. A menos que se indique lo contrario, estas imágenes fueron tomadas por Stephen Hugh-Jones. Para las fotografías de Brian Moser, todos los derechos son reservados. Los derechos de autor son de Brian Moser. Estas imágenes se deben utilizar exclusviely para la educación y académico (lingüístico o antropológico). Cualquier uso debe ser reconocida como sigue: "Foto: Brian Moser"., Barasana
- This collection of images of pottery making is made up of scans of negatives and digital photographs taken in and around Barasana communities of the Northwest Amazon. Unless stated otherwise, these images were taken by Stephen Hugh-Jones. Photographs by Brian Moser are All rights reserved. Copyright Brian Moser. These images should be used exclusviely for education and academic (linguistic or anthropological). Any use should be acknowledged as follows: "Photo: Brian Moser"., Esta colección de imágenes de la alfarería se compone de escaneos de negativos y fotografías digitales tomadas en y alrededor de las comunidades Barasana del noroeste del Amazonas. A menos que se indique lo contrario, estas imágenes fueron tomadas por Stephen Hugh-Jones. Para las fotografías de Brian Moser, todos los derechos son reservados. Los derechos de autor son de Brian Moser. Estas imágenes se deben utilizar exclusviely para la educación y académico (lingüístico o antropológico). Cualquier uso debe ser reconocida como sigue: "Foto: Brian Moser"., Barasana
- This collection of images of rituals is made up of scans of negatives and digital photographs taken in and around Barasana communities of the Northwest Amazon. Unless stated otherwise, these images were taken by Stephen Hugh-Jones. Photographs by Brian Moser are All rights reserved. Copyright Brian Moser. These images should be used exclusviely for education and academic (linguistic or anthropological). Any use should be acknowledged as follows: "Photo: Brian Moser"., Esta colección de imágenes de los rituales se compone de escaneos de negativos y fotografías digitales tomadas en y alrededor de las comunidades Barasana del noroeste del Amazonas. A menos que se indique lo contrario, estas imágenes fueron tomadas por Stephen Hugh-Jones. Para las fotografías de Brian Moser, todos los derechos son reservados. Los derechos de autor son de Brian Moser. Estas imágenes se deben utilizar exclusviely para la educación y académico (lingüístico o antropológico). Cualquier uso debe ser reconocida como sigue: "Foto: Brian Moser"., Barasana
- This collection of images of Amazonian scenery is made up of scans of negatives and digital photographs taken in and around Barasana communities of the Northwest Amazon. Unless stated otherwise, these images were taken by Stephen Hugh-Jones. Photographs by Brian Moser are All rights reserved. Copyright Brian Moser. These images should be used exclusviely for education and academic (linguistic or anthropological). Any use should be acknowledged as follows: "Photo: Brian Moser"., Esta colección de imágenes de paisajes amazónicas se compone de escaneos de negativos y fotografías digitales tomadas en y alrededor de las comunidades Barasana del noroeste del Amazonas. A menos que se indique lo contrario, estas imágenes fueron tomadas por Stephen Hugh-Jones. Para las fotografías de Brian Moser, todos los derechos son reservados. Los derechos de autor son de Brian Moser. Estas imágenes se deben utilizar exclusviely para la educación y académico (lingüístico o antropológico). Cualquier uso debe ser reconocida como sigue: "Foto: Brian Moser"., Barasana
- This collection of images of the production and consumption of yagé, a hallucinogenic ayahuasca drink, is made up of scans of negatives and digital photographs taken in and around Barasana communities of the Northwest Amazon. Unless stated otherwise, these images were taken by Stephen Hugh-Jones. Photographs by Brian Moser are All rights reserved. Copyright Brian Moser. These images should be used exclusviely for education and academic (linguistic or anthropological). Any use should be acknowledged as follows: "Photo: Brian Moser"., Esta colección de imágenes de la producción y el consumo del yagé, una bebida alucinógena de ayahuasca, se compone de escaneos de negativos y fotografías digitales tomadas en y alrededor de las comunidades Barasana del noroeste del Amazonas. A menos que se indique lo contrario, estas imágenes fueron tomadas por Stephen Hugh-Jones. Para las fotografías de Brian Moser, todos los derechos son reservados. Los derechos de autor son de Brian Moser. Estas imágenes se deben utilizar exclusviely para la educación y académico (lingüístico o antropológico). Cualquier uso debe ser reconocida como sigue: "Foto: Brian Moser"., Barasana
- A 1983 documentary film directed by Brian Moser on the processing and marketing of cocaine in Colombia, carried out by peasant families under the leadership of a man called Eliseo. Produced by Central Independent Television., Un documental de 1983 por Brian Moser sobre el procesamiento de cocaína en Colombia, llevado a cabo por familias campesinas bajo el liderazgo de un hombre llamado Eliseo. Una producción de Central Independent Television.
- Report of a medical elective study for Cambridge Clinical Medical School during January and February of 1984. This report details Christine Hugh-Jones's work studying tuberculosis among Tukanoan-speaking people in Brazil. The report includes genealogical data, maps, photocopies of public health forms, an undelivered letter from Hugh-Jones meant to accompany the report, and the proposal for the elective study. During this study, Hugh-Jones made the audio recordings found in Folder 07 Tukano., Reporte de un estudio electivo medical para la Escuela de Medicina Clínica de Cambridge de enero a febrero de 1984. Este reporte detalle la investigación de Christine Hugh-Jones sobre el tuberculosis entre la gente de habla tucano en Brasil. Incluye datos genealógicos, mapas, fotocopias de formularios de salud pública, una carta nunca entregada que Hugh-Jones quiso incluir con el reporte y la propuesta para el estudio electivo. Durante este estudio, Hugh-Jones hizo las grabaciones de audio que se encuentran en Carpeta 07 Tukano.