Oxlajuuj Keej Maya' Ajtz'iib' Mayan Languages Collection
Colección Oxlajuuj Keej Maya' Ajtz'iib' de Lenguas Mayas
Object Details
Collection Language | Kaqchikel Mam Popti' Poqomchi' Q'anjob'al Awakateko Itza' Tektiteko Sakapulteko Uspanteko Achi Chorti Chuj Akateko Ixil K'ichee' Poqomam Q'eqchi' Sipakapense Tz'utujil |
Language PID | ailla:119517 ailla:119520 ailla:119519 ailla:119521 ailla:119516 ailla:119668 ailla:119675 ailla:119669 ailla:119672 ailla:119674 ailla:119670 ailla:119501 ailla:119647 ailla:119616 ailla:119533 ailla:119620 ailla:119671 ailla:119690 ailla:119673 ailla:119691 |
Title [Indigenous] | |
Language of Indigenous Title | |
Title | Oxlajuuj Keej Maya' Ajtz'iib' Mayan Languages Collection |
Country(ies) | Guatemala |
Collector(s) | Oxlajuuj Keej Maya' Ajtz'iib' |
Depositor(s) | Oxlajuuj Keej Maya' Ajtz'iib' |
Project/Collector Website | http://www.okma.org/ |
Description [Indigenous] | |
Language of Indigenous Description | |
Description | |
References |
Pages
- Describes the ancient process of constructing a pajón house. Culturally, all the people were obligated to help their neighbors to build their homes, from the beginning until finished. In the same way, they are invited to take part in the house warming celebration., Narra el proceso antiguo de la construcción de una casa de pajón, culturalmente todas las personas tenían la obligación de ayudar a sus vecinos para construir su hogar, desde el inicio hasta terminar, de la misma manera son invitados para celebrar la fiesta de la vivienda nueva., autex01tek03, trtex01tek03, trtex01.1tek03, trtex01.2tek03
- Relata sobre la danza de moros que se realiza durante la fiesta de los tres reyes que se celebra en Tectitán. Explica sobre el guiador y las técnias para la conquista de cada uno de sus sus compañeros de danza, sus poemas y sus ensayos. De igual manera hace referencia a un sacerdote maya para la bendición de sus compromisos., autex07tek03, trtex07tek03, trtex07tek03
- Speaker talks about her difficult life in her youth due to belonging to a poor family. Now that she is married and after much sacrifice, that have gotten ahead economically and have bought property., Explica la vida difícil que vivió desde joven por pertenecer a una familia pobre. Ya casada con mucho sacrificio lograron mejorar económicamente y compraron propiedades., Autex49Sak04, Trtex49Sak04
- Explanation of the problems that the families suffered during the armed conflict of the workers' defense to get better pay and the formation of patrols in Sacapulas., Explica los problemas que sufrieron las familias durante el conflicto armado sobre la defensa de los trabajadores para que sean mejor pagados y de la formación de patrulleros en Sacapulas., Autex92Sak05
- This is a story about a very bad woman who had a vegetable garden. Whe was the neighbor of a married couple. The wife was pregnant and wanted what her neighbor had in her vegetable garden; nevertheless, she couldn't get access to any of it. One day the husband made an agreement with his neighbor such that his wife could eat what she wanted, but this gentleman didn't think about the consequences of the agreement., Este es un relato sobre una mujer muy mala quien tenía una hortaliza. Ella era vecina de una pareja de esposos. La esposa estaba embaraza y deseaba lo que su vecina tenía en su hortaliza; sin embargo, no podía tener acceso a nada. Un día el esposo hizo un acuerdo con su vecina de manera que su esposa pudiera comer lo que deseaba, pero este señor no pensó en las consecuencias del acuerdo., autex035Usp04, trtex035Usp04, trtex035Usp04
- Relata la historia del enamoramiento. Indicando las prácticas del novio para convencer a la novia, también hace énfasis de la costumbre de la pedida, especialmente la racción del padre hacía su hija sobre una prenda que el novio le obsequia. Sin esa prenda no es posible la union de la pareja. Sin embargo, una vez mostrada la prenda por la novia, el padre tendrá que aceptar la relación de los novios., autex04tek03, trtex04tek03, trtex04tek03
- Narra una historia del tiempo de hambruna. Cuenta que antes hubo un tiempo en el que las personas sufrieron de hambre, todas las personas buscaron algo para comer, tales como raíces de helechos, guineos verdes y tuza. También cuenta los acontecimientos que sucedieron en su familia., autex40tek04, trtex40tek04, trtex40tek04
- A story about a youth cutting wood in the forest. When he cannot find any dry limbs, he cuts green limbs and a tree spirit appears., El cuento trata sobre un joven que corta leña en el bosque y por no encontrar rama seca corta ramas tiernas y luego se le aparece el nawal de de los árboles., Autex77Sak04, Trtex77sak04, Trtex77sak04